新媒体运营及活动专员

职位描述:
1.定义和执行ESC的新媒体策略,运营新媒体网站例如微信公众号、微博、网站等
2.与团队协作,支持内部和外部活动,包括会议,研讨会,路演,其他全公司计划和区域项目
3.为活动提供数据管理,后勤和现场支持
4.撰写,翻译和校对市场活动所需材料,确保对外部和内部传递高质量的市场资料
5.有一定的视频剪辑处理能力
6.与供应商保持联系,确保所有最终可交付成果遵循品牌指南和公司范围内的沟通政策
7.完成上级分配的其他任务,向团队上级报告.
职位要求:
职位要求:
1.具有市场营销、传媒或教育行业相关背景会优先考虑
2.一年以上的社交媒体管理经验
3.能够撰写具有创造性的社交媒体文章,有新媒体内容/运营管理和发布经验
4.深度了解不同社交媒体平台以及相应的用户群体(微信,微博,短视频平台等)
5.母语为普通话并要求英语可作为工作语言

工作地点及福利:
加入我们 你将得到——
1.五险一金、12天带薪年假、通讯补贴、健身津贴、双休日及法定节假日
2.多元文化的工作环境、业内具有竞争力的薪酬和广阔的薪资发展空间
3.生日Party、下午茶点
4.平等快乐的工作氛围、丰富多彩的员工活动
5.美味私家厨房午餐
1567076688046 logo
公司介绍

Elite Scholars of China (ESC) has successfully helped over 450 students
gain admission to the most selective colleges in America. A team of
devoted education experts and graduates of top colleges, we strive to
provide not just application guidance but also more holistic support,
mentoring students as they discover who they are and what motivates
them.


Our four-story building in Beijing’s Chaoyang District is home to a
vibrant community of students and mentors. Admitting roughly two of
every five students who apply to our program, we select strong learners
who, through interviews and writing samples, demonstrate intellectual
curiosity and commitment to personal growth. Whether students are
debating one another in a weekend enrichment seminar or chatting with
consultants over our daily home-cooked lunch, they are forming bonds
that will last well beyond the application season. In fact, we stay in
close touch with our alumni even after they leave for college.


We want students to graduate from our program feeling not just excited
about their collegiate futures; we also want them to leave for college
with a strong sense of who they are and ample confidence in their
ability to make a smooth transition to American college life. To achieve
this growth, we empower our students to explore opportunities to get
involved in school or community activities. Through extensive group and
one-on-one mentoring, students develop their long-term interests and
build foundational skills that will serve them well in the college
application process and, most importantly, beyond.


Our low student-to-consultant ratio (at most 8:1 during the application
season, often even lower) is proof that we prioritize the progress and
success of each individual student. We believe that the better we know
our students, the better we can support them: recommend resources that
inspire them, suggest colleges that suit their interests, and encourage
them to achieve their best written work on applications. Moreover, we
take care to communicate with students’ families, providing regular
updates and arranging in-person meetings to discuss big decisions.


We look forward to continuing to guide China’s brightest students to
opportunities that will empower them as future leaders of China and the
world.


顾问点评: